カフェ英語

旅先英語バグ

旅先英語バグ #02|“A little sugar”で爆甘?量の感覚バグ

「a little sugar」と言ったのに激甘ドリンクが出てきた!? 東南アジアの量感覚と英語表現のズレをデバッグ。甘さ控えめを確実に伝える英語フレーズも紹介。
旅先英語バグ

旅先英語バグ #01|“Cold water”が通じない!? 温度のトラブル

「cold water」と言ったのに常温の水が出てきた!? ベトナムのカフェで遭遇した温度の英語バグをエンジニア視点でデバッグ。文化による“冷たい”の感覚の違いと、確実に伝えるフレーズを紹介します。